Exemples d'utilisation de "reden" en allemand avec la traduction "discours"

<>
Ich habe seine langen Reden satt. J'en ai marre de ses longs discours.
Ehrlich gesagt sind seine Reden immer langweilig. Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.
Muss ich eine Rede halten? Dois-je faire un discours ?
Er hat eine Rede gehalten. Il a fait un discours.
Ein Dieb hält keine Rede. Un voleur ne fait pas de discours.
Ihre Rede rührte das Publikum. Son discours émut l'auditoire.
Ich war von seiner Rede enttäuscht. J'ai été déçu par son discours.
Er bereitete seine Rede sorgfältig vor. Il préparait son discours avec soin.
Die Feier begann mit seiner Rede. La fête commença par son discours.
Sprichwörter sind der Schmuck der Rede. Les proverbes sont les joyaux du discours.
Ich war sehr beeindruckt von seiner Rede. Je fus très impressionné par son discours.
Die Rede des Vorsitzenden beeindruckte ihn nicht. Le discours du président ne l'impressionna pas.
Die Rede war tatsächlich eine Kopie der vorjährigen. Le discours était en réalité une copie de celui de l'année précédente.
Ihre Rede löste eine Welle der Empörung aus. Son discours provoqua une vague d'indignation.
Wir haben ihn gebeten, eine Rede zu halten. Nous lui avons demandé de faire un discours.
Seine Rede reflektierte nicht den Willen der Partei. Son discours ne reflétait pas les volontés du parti.
Während seiner Rede gab es einen seltsamen Zwischenfall. Au cours de son discours il y eut un étrange incident.
Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht. Son discours n'avait aucun sens pour moi.
Frau Suzuki hat heute Nachmittag eine Rede gehalten. Madame Suzuki faisait un discours cet après-midi.
Er hat eine Rede vor vielen Menschen gehalten. Il a fait un discours devant beaucoup de personnes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !