Exemples d'utilisation de "redet" en allemand avec la traduction "parler"

<>
Traductions: tous169 parler153 dire16
Pst... ihr redet zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Redet nicht mit vollem Mund. Ne parlez pas la bouche pleine.
Sie redet nicht mit mir. Elle ne me parle pas.
Er redet, als wäre er reich. Il parle comme s'il était riche.
Ken redet, als wüsste er alles. Ken parle comme s'il savait tout.
Sie redet oft von ihrem Verlobten. Elle parle souvent de son fiancé.
Sie redet, als wüsste sie alles. Elle parle comme si elle savait tout.
Sie redet, als wäre sie Lehrerin. Elle parle comme si elle était professeur.
Betty redet als wüsste sie alles. Betty parle comme si elle savait tout.
Ich verstehe nicht, worüber ihr redet. Je ne comprends pas de quoi vous parlez.
Er redet nie von seiner eigenen Arbeit. Il ne parle jamais de son propre travail.
Er redet als wäre er ein Lehrer. Il parle comme s'il était un professeur.
Er redet als wäre er ein Experte. Il parle comme s'il était un expert.
Er redet nie, wenn er nicht angesprochen wird. Il ne parle jamais si on ne lui parle pas.
Er redet seit einer Stunde ohne eine Pause. Il parle depuis une heure sans une pause.
Er redet so, als ob er alles wüsste. Il parle comme s'il connaissait tout.
Aus der Fülle des Herzens redet der Mund De l'abondance du coeur la bouche parle
Einer meiner Freunde redet von seinen Abenteuern mit Mädels. Un de mes amis parle de ses aventures avec les filles.
Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen. Il parle comme s'il avait déjà lu le livre.
Der Student, der mit John redet, kommt aus Kanada. L'étudiant qui parle à John vient du Canada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !