Exemples d'utilisation de "reiche" en allemand
Den Aufstieg und Fall großer Reiche hat die Weltgeschichte zur Genüge gesehen, und die Grundmuster ähneln sich.
L'histoire du monde a assisté à suffisamment d'ascensions et de chutes de grands empires, et le schéma se répète.
Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben.
En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants.
Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme.
Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres.
Reiche alte Männer heiraten oft dekorative junge Frauen.
Les vieux hommes riches épousent souvent de jeunes femmes décoratives.
Es waren einmal ein armer, alter Mann und eine reiche Frau.
Il était une fois un pauvre vieillard et une femme riche.
Die ruhige, elegante Fassade dieser palastähnlichen Villa steht im Gegensatz zur reich verzierten Innenausstattung, deren Gestaltung von vielen Stilen verschiedener Epochen beeinflusst wurde.
La façade sobre et élégante de cette villa aux airs de palais contraste avec l'aménagement intérieur richement orné dont la façon a subi les influences de multiples styles de différentes époques.
Gallien wurde erst spät Teil des Römischen Reiches.
La Gaulle n'a fait que tardivement part de l'empire romain.
Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.
Le Saint-Empire romain germanique cessa d'exister en 1806.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité