Exemples d'utilisation de "richtiger" en allemand avec la traduction "correctement"

<>
Das ist nicht richtig beantwortet. Ce n'est pas correctement répondu.
Putzt du dir richtig die Zähne? Te brosses-tu correctement les dents ?
Nur ich konnte die Frage richtig beantworten. Il n'y eut que moi qui put correctement répondre à la question.
Überprüfe, dass dein Benutzername und dein Passwort richtig geschrieben sind. Vérifie que ton nom d'utilisateur et ton mot de passe sont écrits correctement.
Du darfst alles sagen, was du denkst... wenn du richtig denkst. Tu peux dire tout ce que tu penses... si tu penses correctement.
Die Nahrung muss gut gekaut werden, damit sie richtig verdaut wird. La nourriture doit être bien mastiquée pour être digérée correctement.
Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun. Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi-même.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !