Beispiele für die Verwendung von "satt haben" im Deutschen

<>
Ich habe dieses Programm satt. J'en ai assez de ce programme.
Ich habe dieses nasse Wetter satt. J'en ai assez de ce temps humide.
Wir haben die Korruptheit der Politik satt. Nous en avons assez de la corruption politique.
Sie haben diesen Gesindel satt? Na, wir werden es Ihnen vom Hals schaffen. Vous en avez assez de cette bande de racailles ? Eh bien on va vous en débarrasser.
Er hatte es satt, die ganze Zeit von Leuten verunglimpft zu werden, die neidisch auf sein Können waren. Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Jammern hat noch keinen satt gemacht. Se lamenter n'a encore jamais rassasié personne.
Haben Sie einen Rat, was ich tun kann, wenn mir meine Katze eine Ratte vor die Füße legt? Avez-vous un conseil sur ce que je peux faire, lorsque mon chat me dépose un rat aux pieds ?
Ich habe all ihre Lügen satt. Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
Sie haben verdammt recht. Vous avez sacrement raison.
Ich habe dieses Wetter satt. J'en ai marre de ce temps.
Gestern haben wir Fußball gespielt. Nous avons joué au foot hier.
Nach einer Woche war ich satt. Au bout d'une semaine j'en eu marre.
Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst. Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé.
Ich bin schon satt, vielen Dank. Je suis déjà rassasié, merci beaucoup.
Wir haben nur Tee. Nous n'avons que du thé.
Ich bin satt, danke. J'ai assez mangé, merci.
Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind. Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Ich habe seine langen Reden satt. J'en ai marre de ses longs discours.
Haben Sie heute Nacht dienstfrei? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.