Exemples d'utilisation de "schwer behindert sein" en allemand
Tom und Mary verstanden den tieferen Sinn des Satzes, in dem sie sich doch befanden, nicht und sagten sich, dass es wohl wirklich schwer sein müsse, den Sinn von Sätzen zu verstehen, in denen sie sich nicht befänden.
Tom et Mary ne comprenaient pas le sens profond de la phrase dans laquelle ils se trouvaient pourtant et se dirent que ce devait être vraiment dur de comprendre le sens de phrases où ils ne se trouvaient pas.
Eine gute Stelle zu finden, scheint schwer zu sein.
Cela semble devenir difficile de trouver un bon emploi.
Man kann nur schwer mit dem Wissen leben, ein Versager zu sein.
Ça ne peut qu'être dur de vivre en sachant qu'on est un raté.
Weil er in Eile geschrieben wurde, war sein Brief schwer zu lesen.
Comme il l'avait écrite à la hâte, sa lettre était difficile à lire.
Diese Frage war so schwer, dass niemand im Stande war, sie zu beantworten.
Cette question était si difficile que personne n'était en mesure d'y répondre.
Er hat sich schwer erkältet. Sie sorgt sich sehr um seine Gesundheit.
Il est salement enrhumé. Elle se fait beaucoup de soucis quant à sa santé.
Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich.
Je voulus attraper l'oiseau mais ce me fut trop difficile.
Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein.
Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité