Exemples d'utilisation de "selbst" en allemand

<>
Traductions: tous212 même156 eux-mêmes5 nous-mêmes5 autres traductions46
Das Problem hat sich von selbst gelöst. Le problème s'est résolu tout seul.
Es versteht sich von selbst, dass das Reisgeschäft eine rückläufige Branche ist. Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin.
Das Böse lehrt sich selbst La méchanceté s'apprend sans maître
Zuerst musst du dich selbst schützen. Pour commencer, tu dois te protéger.
Denkst du, ich sollte selbst gehen? Penses-tu que je devrais aller seul ?
Dieses Mittel selbst ist kein Gift. Ce médicament n'est pas toxique en soi.
Er dachte an sich, selbst zuletzt. Il pensait à lui, jusqu'à la fin.
Sie müssen an sich selbst glauben. Vous devez croire en vous.
Er denkt nur an sich selbst. Il ne pense qu’à lui.
Warum bringen Menschen sich selbst um? Pourquoi les gens se suicident-ils ?
Du musst an dich selbst glauben. Tu dois croire en toi.
Mayuko hat ihre Kleider selbst entworfen. Mayuko a conçu ses propres vêtements.
Du kannst dir selbst einen machen. Tu peux t'en faire un à toi.
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. Aide-toi et le ciel t'aidera.
Ich kann mich selbst im Spiegel sehen. Je peux me voir dans le miroir.
Die Tür hat sich von selbst geöffnet. La porte s'est ouverte toute seule.
Sie hat sich selbst ins Abseits gestellt. Elle s'est marginalisée.
Jeder ist für seine Dummheit selbst verantwortlich. Chacun est responsable de sa propre stupidité.
Mancher droht und hat selbst große Angst Tel menace qui a grand-peur
Der Vertreter muss für seine Spesen selbst aufkommen Les frais sont à la charge du représentant
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !