Exemples d'utilisation de "seltsameren" en allemand avec la traduction "étrange"

<>
Traductions: tous33 étrange33
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss. L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
Deine Geschichte ist sehr seltsam. Ton histoire est très étrange.
Es war eine seltsame Angelegenheit. C'était une étrange affaire.
Es war eine seltsame Nacht. Ce fut une nuit étrange.
Bitte deute meine seltsamen Träume. Interprète mes rêves étranges, s'il te plait.
Mayuko hatte einen seltsamen Traum. Mayuko a fait un rêve étrange.
Sie träumte einen seltsamen Traum. Elle fit un rêve étrange.
"Bustrophedon" ist ein seltsames Wort... Boustrophédon est un mot étrange...
Ich habe etwas Seltsames geträumt. J'ai fait un rêve étrange.
Meine Blutwurst kam mir seltsam vor. Mon boudin me paraît étrange.
Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig. Son histoire est étrange, mais crédible.
Der Anlasser macht zunehmend seltsame Geräusche. Le démarreur fait de plus en plus de bruits étranges.
Das ist ein sehr seltsamer Brief. C'est une lettre très étrange.
Er ist ein sehr seltsamer Mensch. C'est un homme assez étrange.
Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam. Je trouve que les peintures de Picasso sont étranges.
Das Verhalten dieses Typs war sehr seltsam. Le comportement de ce type était très étrange.
Er richtete eine seltsame Frage an mich. Il posa une étrange question à mon endroit.
Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum. J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
Gut, es sind schon seltsamere Dinge passiert. Bien, des choses plus étranges sont déjà arrivées.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !