Exemples d'utilisation de "setzte mich" en allemand

<>
Ich setzte mich neben ihn. Je me suis assis à côté de lui.
Ich setzte mich und öffnete mein Notebook. Je m'assis et ouvris mon ordinateur portable.
Bitte setzen Sie sich doch. Asseyez-vous, s'il vous plaît.
Sie haben ihn auf die Straße gesetzt. Ils l'ont mis à la rue.
Setzt euch an den Tisch. Asseyez-vous à table.
Ich setze 10 Dollar auf das Pferd. Je mise 10 dollars sur le cheval.
Er setzte sich neben mich. Il s'est assis à côté de moi.
Vor den Punkt habe ich einen vollständigen Satz gesetzt. Avant le point, j'ai mis une phrase complète.
Wir setzen uns an den Tische. Nous nous asseyons à la table.
Der Doktor hat sie auf eine strenge Diät gesetzt. Le médecin l'a mise à un régime sévère.
Ich setzte mich auf einen der vorderen Sitze im Bus. Je m'assis sur l'un des sièges avant du car.
Sie setzte mich von seiner Abreise in Kenntnis. Elle m'a informé de son départ.
Weil mir etwas schwindlig war, setzte ich mich einen Moment hin. Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant.
Ein Greis setzte sich im Bus neben mich. Un vieillard s'assit à coté de moi dans le bus.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah. Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. S'il vous plaît, répondez à cette question pour moi.
Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort. De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori.
Ich bekenne mich schuldig. Je m'avoue coupable.
Zamenhof setzte seine Theorie in die Praxis um. Zamenhof mit sa théorie en pratique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !