Exemples d'utilisation de "sich an den Hals werfen" en allemand
Die sieben Wahrheiten lassen sich an den vier Koordinatenpunkten finden.
Les sept vérités sont à trouver aux quatre points cardinaux.
Das kann man sich an den fünf Fingern abzählen.
Il n'y a pas besoin de sortir de Polytechnique pour comprendre ça.
Sein Blick heftete sich an den jungen Mann, der die Zeitung las.
Ses yeux se fixèrent sur le jeune homme qui lisait le journal.
Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares.
Das schmutzige Schaf versucht, sich an den anderen abzureiben
Brebis crottée aux autres cherche à se frotter
Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes.
Elle enroula ses bras autour du cou de son époux.
Sechs von uns machen dieses Wochenende einen Ausflug an den Strand.
Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend.
Ich hätte mein Notebook nicht so nahe an den Tischrand stellen dürfen.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury.
L'avocat en appela au sens de la justice du jury.
Die faustdicken Lügen, die dieser Politiker auftischt, lassen an den Lügenbaron Münchhausen denken.
Les mensonges grossiers que ce politicien nous sert font réfléchir le Baron Munchhausen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité