Exemples d'utilisation de "sich atmen" en allemand

<>
Manchmal vergesse ich zu atmen. J'oublie parfois de respirer.
Solange ich atme, hoffe ich. Tant que je respire, j'espère.
Ich kann nicht durch die Nase atmen. Je ne peux pas respirer par le nez.
Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen. Je n'arrive pas à respirer par le nez.
Einst träumte ich davon, unter Wasser atmen zu können. Autrefois, je rêvais pouvoir respirer sous l'eau.
Die Luft, die wir atmen, besteht aus Sauerstoff und Stickstoff. L'air que nous respirons est constitué d'oxygène et d'azote.
Atmen Sie bitte tief ein. Veuillez inspirer profondément.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Atmen Sie tief ein. Inspirez profondément.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Atmen Sie tiefer! Respirez plus profondément !
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Atmen Sie voll aus. Expirez profondément.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Atmen Sie tief! Aspirez profondément!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !