Exemples d'utilisation de "sich einkaufen gehen" en allemand
Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen.
Il faudrait absolument que vous passiez quand vous irez faire vos courses.
Ich würde lieber nicht alleine einkaufen gehen.
Je préférerais ne pas aller faire les courses seule.
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.
Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.
Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.
Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure.
Junge Menschen sehnen sich danach, ins Ausland zu gehen.
Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger.
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen.
Comme nous vîmes ce qui se passait là, nous décidâmes de nous en aller.
Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann Ihnen versichern, dass alles gut gehen wird.
Ne vous inquiétez pas, je peux vous assurez que tout se passera bien.
Sie werden die Mona Lisa anschauen, weil es ein berühmtes Gemälde ist und weil aufgrund dieser Tatsache jeder gebildete Mensch sie anschauen gehen sollte. Aber haben Sie sich einmal gefragt, warum sie es Ihnen wert zu sein scheint, gesehen zu werden? Das liegt nur daran, dass so viele Menschen dort hineilen. Und indem Sie dort hingehen, haben sie dazu beigetragen, dass es weiterhin so bleibt. Was sind Sie doch dumm...
Vous allez voir la Joconde parce que c'est une peinture connue, et que de par le fait, tout homme cultivé se devrait d'aller la voir. Mais vous êtes-vous demandé pourquoi elle vous semblait mériter d'être vue ? C'est d'avoir vu tant de gens s'y presser, rien d'autre. Et y allant, vous avez aidé à perpétuer cela. Que vous êtes idiot...
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Wie oft gehst du pro Woche im Supermarkt einkaufen?
À quelle fréquence hebdomadaire vas-tu faire les courses au supermarché ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité