Exemples d'utilisation de "sich fertig melden" en allemand

<>
Mehr Studenten melden sich an der Universität an, als angenommen werden können. Davantage d'étudiants se portent candidats à l'université qu'il ne peut en être admis.
Ich bin beinahe fertig zum Weggehen. Je suis presque prêt à partir.
Ich möchte einen Diebstahl melden. Je voudrais déclarer un vol.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Unsere Arbeit ist fast fertig. Notre travail est presque terminé.
Wem soll ich das melden? Qui dois-je en informer ?
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Wir fangen an, sobald Sie fertig sind. Nous commencerons dès que vous êtes prêt.
„Hier ist meine Visitenkarte. Melden Sie sich bitte bei mir, sobald Sie neue Informationen haben. Ich bin jederzeit erreichbar", sagte der Journalist. "Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations", dit le journaliste.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen fertig haben. Je dois avoir terminé mes devoirs avant le dîner.
Ich werde mich melden. Je vais lever le doigt.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig? Avez-vous fini votre travail ?
Sie müssen den Unfall bei unserem Hauptsitz melden Vous devez signaler à notre siège social
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Ich bin fertig. Je suis prêt.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Und fertig ist der Lack! Et voilà ! le tour est joué !
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !