Exemples d'utilisation de "fini" en français
Traductions:
tous88
enden16
sich enden16
fertig13
beenden10
fertig machen5
erledigen4
aufhören2
aus|reden2
auf|brauchen1
auf|essen1
sich aufessen1
fertig stellen1
zu ende bringen1
autres traductions15
Nous avons fini notre ration de charbon pour la semaine.
Wir haben unsere Kohleration für diese Woche aufgebraucht.
Ça ne sert à rien de faire des caprices, tu ne te lèves pas avant d'avoir fini ta soupe à la tortue !
Es bringt nichts, dich zu zieren, du stehst nicht auf, bevor du deine Schildkrötensuppe aufgegessen hast!
Repasse-moi l'enregistrement après qu'il sera fini.
Spiel bitte die Aufnahme ab, nachdem die Aufzeichnung beendet ist.
Après avoir fini le ménage, elle s'assit sur le canapé et regarda la télévision.
Nachdem sie ihre Hausarbeit erledigt hatte, setzte sie sich auf's Sofa und guckte Fernsehen.
Je vous rendrai votre livre mardi si je l'ai fini.
Ich gebe Ihnen das Buch am Dienstag zurück, falls ich es bis dahin zu Ende gelesen habe.
Aussitôt qu'il eut fini son travail, il retourna à la maison.
Sobald er seine Arbeit beendet hatte, ging er nach Hause.
J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain.
Bis du morgen kommst, habe ich den Roman zu Ende gelesen.
La nuit dernière, on a arrosé l'anniversaire d'un ami à coup de caisses de Champagne, on a fini complétement noirs.
Letzte Nacht haben wir den Geburtstag eines Freundes mit kistenweise Champagner begossen, am Ende waren wir restlos besoffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité