Exemples d'utilisation de "sich in ruhe lassen" en allemand

<>
Lass mich bitte in Ruhe. Merci de me laisser tranquille.
Lass sie in Ruhe! Laisse-la tranquille !
Ein Eichhörnchen versteckte sich in den Zweigen. Un écureuil se dissimulait dans les branches.
Lasst mich in Ruhe! Laissez-moi en paix !
Sie hat sich in der Kirche neben mich gesetzt. Elle s'est assise à côté de moi à l'église.
Sie befindet sich in einem Schockzustand. Elle est en état de choc.
Lass meine Kamera in Ruhe. Laisse mon appareil photo tranquille.
Alle Jungen verliebten sich in Julia. Tous les garçons tombent amoureux de Julia.
Lass meine Sachen in Ruhe. Laisse mes affaires tranquilles.
Ein alter Mann mischte sich in unser Gespräch ein. Un vieil homme s'immisça dans notre conversation.
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix !
Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde. La course se décida dans la dernière seconde.
Lass mich in Ruhe arbeiten. Laisse-moi travailler en paix.
Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne. La Terre se déplace en orbite autour du Soleil.
Bitte, lasst mich in Ruhe. S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.
Das Blitzlicht spiegelte sich in der Flasche. Le flash se refléta dans la bouteille.
Ich muss arbeiten, also verpiss dich und lass mich in Ruhe. J'ai du boulot à faire, alors va te faire voir et fous-moi la paix.
Der Preis ändert sich in Abhängigkeit von der Nachfrage. Le prix change en fonction de la demande.
Peter verliebte sich in das Mädchen. Pierre s'amouracha de la jeune fille.
Er hat sich in mich verliebt. Il est tombé amoureux de moi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !