Exemples d'utilisation de "sich machen" en allemand
Wegen dieses Erdbebens müssen Sie sich keine Sorgen über einen Tsunami machen.
Vous ne devez vous faire aucun souci d'un tsunami du fait de ce séisme.
Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht?
La paix mondiale sera-t-elle rendue possible par l'amitié ?
Ich habe nichts gesagt, aber das hat ihn wütend gemacht.
Je n'ai rien dit, mais ça l'a mis en colère.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité