Exemples d'utilisation de "sich vergleichen" en allemand

<>
Ich vergleiche mich nicht mit ihm. Je ne me compare pas à lui.
Verglichen mit Paris ist London groß. Londres est grand, comparé à Paris.
Meine Füße sind klein verglichen mit deinen. Mes pieds sont petits comparés aux tiens.
Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen. Je suis souvent comparé à mes frères.
Verglichen mit deinem Auto, ist meins klein. Comparée à ta voiture, la mienne est petite.
Verglichen mit seinen Problemen, sind unsere nichts. Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren. Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise. La vie est souvent comparée à un voyage.
Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden. Un livre peut être comparé à un ami.
Verglichen mit meinen Gastgebern war ich ein Zwerg. Comparé à mes hôtes, j'étais un nain.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original. Comparez la traduction à l'original.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Versuchen wir, seine Werke mit ihren zu vergleichen. Essayons de comparer son œuvre avec les leurs.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Manche Leute vergleichen das Leben mit einer Bühne. Certaines personnes comparent la vie à une scène.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Die New Yoker Fifth Avenue kann man mit dem Ginza-Viertel vergleichen. La cinquième avenue de New-York est comparable au quartier de Ginza.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Wir vergleichen das Leben mit einer Reise. Nous comparons la vie à un voyage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !