Exemples d'utilisation de "comparé" en français

<>
Londres est grand, comparé à Paris. Verglichen mit Paris ist London groß.
Un livre peut être comparé à un ami. Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden.
Je suis souvent comparé à mes frères. Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen.
Comparé à mes hôtes, j'étais un nain. Verglichen mit meinen Gastgebern war ich ein Zwerg.
Il semblait heureux comparé à ceux autour de lui. Er schien glücklich zu sein, verglichen mit den Leuten in seiner Umgebung.
Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce. Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.
As-tu une fois comparé les assertions de la propagande officielle avec la réalité ? Hast du irgendwann einmal die Behauptungen der offiziellen Propaganda mit der Wirklichkeit verglichen?
Compare la copie à l'original. Vergleich die Kopie mit dem Original.
On compare souvent la mort au sommeil. Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.
Comparez votre traduction à la sienne. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit seiner.
Mes pieds sont petits comparés aux tiens. Meine Füße sind klein verglichen mit deinen.
Comparez la traduction à l'original. Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original.
Je ne me compare pas à lui. Ich vergleiche mich nicht mit ihm.
Comparons la traduction à l'original. Lass uns die Übersetzung mit dem Original vergleichen.
Nous comparons la vie à un voyage. Wir vergleichen das Leben mit einer Reise.
Je ne me compare pas à lui. Ich vergleiche mich nicht mit ihm.
On compare souvent la vie à un voyage. Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
Compare tes réponses avec celles du professeur. Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers.
Comparée à ta voiture, la mienne est petite. Verglichen mit deinem Auto, ist meins klein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !