Exemples d'utilisation de "solle" en allemand avec la traduction "devoir"

<>
Er sagte mir, ich solle langsamer sprechen. Il me dit que je devais parler plus lentement.
Der Lehrer sagte, ich solle mehr lernen. L'instituteur a dit que je dois davantage étudier.
Seine Eltern sagten, er solle zur Universität gehen. Ses parents disaient qu'il devait aller à l'université.
Wir verlangten, dass sie den Schaden ersetzen solle. Nous exigions, qu'elle dût rembourser les dégâts.
Der Arzt sagte ihr, dass sie sich ausruhen solle. Le docteur lui dit qu'elle devrait se reposer.
Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle. Nous avons proposé qu'elle dût rembourser les dégâts.
Sie sagte ihrem Sohn, er solle einen Moment warten. Elle dit à son fils qu'il devait attendre un moment.
Mein Fahrlehrer sagt, ich solle nicht so ungeduldig sein. Mon moniteur d'auto-école me dit que je ne dois pas être aussi impatient.
Mein Lehrer sagte mir, ich solle meine Hausarbeit bis Freitag einreichen. Mon professeur m'a dit que je devais remettre mon devoir pour vendredi.
Da ich nicht wusste, was ich tun solle, habe ich sie angerufen. Comme je ne savais pas ce que je devais faire, je l'ai appelée.
Leute, die finden, man solle sich nicht wegen Kleinigkeiten aufregen, haben noch nie eine Fliege im Schlafzimmer gehabt. Les gens qui pensent que l'on ne doit pas s'énerver après des bricoles, n'ont encore jamais eu de mouche dans leur chambre à coucher.
Sie soll Geld unterschlagen haben. Elle doit avoir détourné de l'argent.
Soll ich mit dir gehen? Dois-je aller avec toi ?
Soll ich ein Studium machen? Dois-je aller étudier ?
Wem soll ich das melden? Qui dois-je en informer ?
Soll ich die Oberstufe machen? Dois-je aller au lycée ?
Soll ich einen Vorschlag machen? Dois-je faire une proposition ?
Das soll nicht wieder vorkommen! Ça ne doit plus se reproduire !
Soll ich dich später anrufen? Dois-je t'appeler plus tard ?
Wie soll man das verstehen? Comment doit-on comprendre cela ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !