Exemples d'utilisation de "sollten" en allemand

<>
Traductions: tous588 devoir554 vouloir8 autres traductions26
Diese Tatsache sollten wir nicht vergessen. Il ne faut pas oublier ce fait.
Wir sollten uns besser hierhin setzen. Nous ferions mieux de nous asseoir ici.
Sie sollten es besser nicht machen. Il vaudrait mieux que vous ne le fassiez pas.
Sie sollten zwischen den Zeilen lesen. Il faut lire entre les lignes.
Wir sollten es besser nicht erwähnen. Nous ferions mieux de ne pas le mentionner.
Wir sollten es lieber nicht erwähnen. Nous ferions mieux de ne pas le mentionner.
Sie sollten besser einen Arzt aufsuchen. Vous feriez mieux de consulter le médecin.
Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten. Il ne faut pas oublier ce fait.
Wir sollten jetzt besser nach Hause gehen. Nous ferions mieux de rentrer chez nous, maintenant.
Sie sollten sie jetzt besser nicht sehen. Vous feriez mieux de ne pas la voir maintenant.
Sie sollten besser mit dem Rauchen aufhören. Vous feriez mieux d'arrêter de fumer.
Sie sollten Beruf und Privatleben miteinander verknüpfen. Vous feriez mieux d’allier votre carrière et votre vie privée.
Sie sollten es mir besser jetzt sagen. Il vaudrait mieux que vous me le disiez maintenant.
Sie sollten jetzt besser ins Bett gehen. Vous feriez mieux d'aller au lit maintenant.
Wir wussten nicht, welchen Bus wir nehmen sollten. Nous ne savions pas quel bus prendre.
Sie sollten besser warten, bis die Polizei kommt. Ils feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.
Mein Vater bestand darauf, dass wir gehen sollten. Mon père a insisté pour que nous partions.
Sie sollten ihr Bier trinken, bevor es schal wird. Veuillez boire la bière avant qu'elle perde son pétillant.
Ich sagte ihnen, dass sie sich nicht bewegen sollten. Je leur dis de ne pas bouger.
Sie sollten ihren Bericht lieber aufpeppen, sonst wird er nicht akzeptiert. Ils feraient mieux d'enjoliver leur rapport ou bien il ne sera pas accepté.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !