Exemples d'utilisation de "sollten" en allemand

<>
Sie sollten dieses Buch kaufen. Vous devriez acheter ce livre.
Als sie sagten, wir sollten nicht kommen, wollten wir erst recht kommen. Lorsqu'ils nous ont dit de ne pas venir, nous voulions venir encore plus intensément.
Wir sollten ihm Blumen schenken. Nous devrions lui offrir des fleurs.
Warte, machst du Witze? Warum sollten wir denn an so einen abgelegenen Ort gehen wollen? Attends, c'est une blague ? Pourquoi voudrions-nous aller dans un endroit aussi perdu ?
Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen. Les conducteurs doivent connaître le code de la route.
Statt zu klagen, dass wir nicht alles haben, was wir wollen, sollten wir lieber dankbar sein, dass wir nicht alles bekommen, was wir verdienen. Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons.
Wir sollten die Polizei rufen. Nous devrions appeler la police.
Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses. Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci.
Wir sollten unsere Eltern achten. Nous devrions respecter nos parents.
Die Leute sollten sich waschen. Les gens devraient se laver.
Sie sollten diesen Moment genießen. Vous devriez savourer ce moment.
Wir sollten seinem Beispiel folgen. Nous devrions suivre son exemple.
Politiker sollten ihre Versprechen einhalten. Les politiciens doivent tenir leurs promesses.
Brüder sollten sich nicht streiten. Des frères ne devraient pas se quereller.
Bald sollten viele Geburtstagskarten ankommen. Beaucoup de cartes d'anniversaire devraient bientôt arriver.
Sie sollten aufhören zu rauchen. Vous devriez arrêter de fumer.
Sie sollten seinen Rat befolgen. Vous devriez suivre son conseil.
Wir sollten ihr Blumen schenken. Nous devrions lui offrir des fleurs.
Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen. Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation.
Wir sollten arme Menschen unterstützen. Nous devons aider les gens dans le besoin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !