Exemples d'utilisation de "spazieren gegangen" en allemand

<>
Sie ist vor dem Frühstück spazieren gegangen. Elle s'est promenée avant le petit-déjeuner.
Ich bin spazieren gegangen, um Luft zu schnappen. Je me suis promenée, histoire de prendre l'air.
Ich bin die Straßen entlang spazieren gegangen, um die Zeit totzuschlagen. Je me suis promené le long des rues pour tuer le temps.
Er ist gestern im Park spazierengegangen. Il s'est promené dans le parc hier.
Meine Katze hat sich angewöhnt, auf meiner Computertastatur spazieren zu gehen. Mon chat a pris l’habitude de se promener sur mon clavier d’ordinateur.
Es gibt nichts schöneres, als bei heiterem Wetter am Strand spazieren zu gehen. Il n'y a rien de plus beau que de se promener à la plage par beau temps.
Amüsiert euch gut, Kinder, während ich weg bin; geht spazieren oder bleibt vor dem Haus, ganz wie ihr wollt. Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez.
Wir sind im Wald spazieren gegangen. Nous sommes allés nous promener dans la forêt.
Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen. Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence.
Er ist spazieren gegangen. Il est allé se promener.
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. Ils sont tous allés au restaurant.
Ich ging mit meinem Sohn spazieren. Je suis allé me promener avec mon fils.
Das wäre beinahe ins Auge gegangen. Ça serait presque foiré.
Gebildete Leute treffen sich, sagte der Fuchs, dann ging er mit der Gans spazieren. Les gens éduqués se rencontrent, dit le renard, puis il s'en vint se promener avec l'oie.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. Nous sommes aussi allés au temple.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal.
Als die Schule aus war, sind wir ins Schwimmbad gegangen. Comme l'école était terminée, nous sommes allés nager à la piscine.
Offenbar geht er gerne spazieren. Manifestement, il aime aller se promener.
Wir sind die Schildkröten am Strand beobachten gegangen. Nous sommes allés observer les tortues à la plage.
Ich hatte Lust, spazieren zu gehen. J'avais envie d'aller me promener.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !