Exemples d'utilisation de "stehen geblieben" en allemand

<>
Die radioaktive Wolke ist vor der Grenze stehen geblieben. Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière.
Entweder ist der Mann tot oder meine Uhr ist stehengeblieben. Soit cet homme est mort soit ma montre est arrêtée.
Das Auto ist stehengeblieben, da du die Kupplung nicht getreten hast. La voiture s'est arrêtée parce que tu n'as pas appuyé sur l'embrayage.
Der Dampfzug blieb jäh stehen. Le train à vapeur s'arrêta soudainement.
Plötzlich blieb er stehen und blickte sich um. Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.
Sie blieb plötzlich stehen und schaute sich um. Elle s'arrêta soudain et regarda autour d'elle.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison.
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. Les abricotiers sont tout en fleurs.
Meine Mutter ist gestern sehr lange wach geblieben. Ma mère est restée éveillée très tard hier.
Sie stehen Finanzproblemen gegenüber. Ils se voient confrontés à des difficultés financières.
Er ist zuhause geblieben, um sich auszuruhen und auf seine Prüfung vorzubereiten. Il est resté à la maison pour se reposer et préparer son examen.
Wir stehen unter seinem Befehl. Nous sommes à ses ordres.
Wie lange bist du geblieben? Combien de temps es-tu restée ?
Stehen Sie auf, wenn ich mit Ihnen spreche! Levez-vous quand je vous parle.
Letzten Montag bin ich den ganzen Tag zu Hause geblieben. Lundi dernier je suis restée chez moi pendant toute la journée.
Wir sahen eine alte Hütte am Waldesrand stehen. Nous vîmes une vieille cabane en bordure de forêt.
Wo ist das ganze Brot geblieben? Où est passé tout le pain ?
Sie stehen unter der Dusche. Elles sont sous la douche.
Er ist seinen Prinzipien treu geblieben. Il est resté fidèle à ses principes.
Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts. Les gens qui ne sont pas pressés se tiennent à droite dans les escaliers mécaniques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !