Exemples d'utilisation de "verkauft" en allemand avec la traduction "se vendre"

<>
Waren werden in Kommission verkauft Les marchandises sont vendues à la commission
Ich habe meine Bücher günstig verkauft. J'ai vendu mes livres à bas prix.
Die alten Zeitschriften sind alle verkauft. Les anciens magazines sont tous vendus.
Er hat seinen ganzen Grund verkauft. Il a vendu tout son pays.
Schnell hatten wir alle Waren verkauft. Nous eûmes vite vendu toutes les marchandises.
Schnell haben wir alle Waren verkauft. Nous avons rapidement vendu toute la marchandise.
Der Junge wurde in die Sklaverei verkauft. Le garçon fut vendu en esclavage.
Herrenartikel werden in der zweiten Etage verkauft. Les articles pour messieurs sont vendus au premier étage.
Ich habe es für zehn Dollar verkauft. Je l'ai vendu pour dix dollars.
Ich habe sie für zehn Dollar verkauft. Je l'ai vendue pour dix dollars.
"Sie haben keine Croissants mehr?" "Alle verkauft." "Vous n'avez plus de croissants ?" "Tous vendus."
Schnell hatten wir die ganze Ware verkauft. Nous eûmes vite vendu toute la marchandise.
Er hat alles verkauft, was er besessen hat. Il a vendu tout ce qu'il possédait.
Letztes Jahr wurde die Gesellschaft an Privatinvestoren verkauft. L'année passée, la société a été vendue à des investisseurs privés.
Er hat das Haus für 50000 Dollar verkauft. Il a vendu la maison pour 50000 dollars.
Er hat sein Haus für hundertfünzigtausend Euro verkauft. Il a vendu sa maison cent cinquante mille euros.
Ich frage mich, wieso Eier im Dutzend verkauft werden. Je me demande pourquoi les œufs se vendent à la douzaine.
Der Roman hat sich fast 20.000 Mal verkauft. Le roman s'est vendu à près de vingt-mille exemplaires.
Er bereute, sein Land an den Feind verkauft zu haben. Il regrettait d'avoir vendu son pays à l'ennemi.
Meine Mutter hat alles, was ihr lieb und teuer war, verkauft. Ma mère a vendu tout ce qui lui était cher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !