Exemples d'utilisation de "versprach" en allemand avec la traduction "promettre"

<>
Traductions: tous38 promettre38
Er versprach, sie zu heiraten. Il promit de se marier avec elle.
Er versprach, wieder zu kommen. Il promit de revenir.
Sie versprach, ihn zu heiraten. Elle promit de l'épouser.
Er versprach, um vier zu kommen. Il promit de venir à quatre heures.
Er versprach mir, nicht zu rauchen. Il me promit de ne pas fumer.
Er versprach nie mehr zu lügen. Il a promis de ne plus jamais mentir.
Er versprach den Sklaven, sie freizulassen. Il a promis la liberté aux esclaves.
Sie versprach, ihn im Café zu treffen. Elle a promis de le rencontrer au café
Der Handwerker versprach, am nächsten Tag vorbeizukommen. L'artisan promit de venir le jour suivant.
Der Junge versprach, nicht mehr böse zu sein. Le garçon a promis qu'il ne sera plus méchant.
Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein. Il a promis d'être ici à six heures.
Der Handwerker versprach, den nächsten Tag zu kommen. L'artisan promit de venir le jour suivant.
Die neue Regierung versprach, die Korruption aus dem Land zu entfernen. Le nouveau gouvernement promit d'éloigner la corruption du pays.
Ich kann dir nichts versprechen. Je ne peux rien te promettre.
Der Himmel verspricht gutes Wetter. Le ciel promet du beau temps.
Sie spielte wie versprochen Klavier. Elle joua du piano comme promis.
Anderes ist Versprechen, anderes ist Geben Autre est promettre, autre est donner
Versprich mir, dein Versprechen zu halten. Promets-moi de tenir ta promesse.
Er verspricht, nicht mehr zu trinken. Il promet de ne plus boire.
Der Schwindler verspricht Berge und Wunder L'imposteur promet monts et merveilles
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !