Exemples d'utilisation de "von dem Tag an , da" en allemand

<>
Es wäre eine Freude zu leben, wenn jeder nur die Hälfte von dem täte, was er von dem anderen verlangt. La vie serait un plaisir si tout le monde n'accomplissait que la moitié de ce qu'il exige des autres.
Ich kenne einige Badezimmer, wo es ein Gedränge geben wird an dem Tag, ab dem man sich beamen können wird. Le jour où on pourra se téléporter, je connais quelques salles de bains où il y aura foule.
Ich war den ganzen Tag an den Schreibtisch gefesselt. J'étais enchaîné au bureau toute la journée.
Gestern habe ich zum ersten Mal von dem Unfall gehört. Hier j'ai entendu parler de l'accident pour la première fois.
Er ist an dem Tag angekommen, an dem sie abgefahren ist. Il est arrivé le jour où elle est partie.
Mein erster Tag an der Universität war ziemlich langweilig. Mon premier jour à l'université a été assez ennuyeux.
Ich war enttäuscht von dem neuen Produkt. J'ai été déçu par le nouveau produit.
Das Problem ist, dass unser Auto an dem Tag nicht verfügbar sein wird. Le problème est que notre voiture ne sera pas disponible ce jour-là.
Ich gehe jeden Tag an dieser Kirche vorbei. Je passe tous les jours devant cette église.
Dies ist das Buch von dem ich Ihnen erzählt habe. Ceci est le livre dont je vous ai parlé.
Wir haben den ganzen Tag an der frischen Luft verbracht. Nous avons passé la journée au grand air.
Du kannst kein Wort von dem glauben, was er sagt. On ne peut pas croire un mot de ce qu'il dit.
Der feindliche Angriff hielt den ganzen Tag an. L'attaque ennemie continua toute la journée.
Bitte iss nach Belieben von dem Kuchen. Mange du gâteau à ta guise, je te prie.
Mein Computer ist den ganzen Tag an. Mon ordinateur reste allumé toute la journée.
Er ist von dem Dreikäsehoch des Nachbarn im Schach bezwungen worden. Il s'est fait battre aux échecs par le gamin haut comme trois pommes du voisin.
Meine Eltern rufen mich jeden Tag an. Mes parents me téléphonent quotidiennement.
Ihr Bericht von dem Vorfall stimmt mit Ihrem überein. Son compte rendu de l'accident concorde avec le vôtre.
Ken ruft mich jeden Tag an. Ken me téléphone tous les jours.
Wir verstehen nichts von dem, was Sie sagen. Nous ne comprenons rien à ce que vous dites.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !