Exemples d'utilisation de "von" en allemand avec la traduction "par"

<>
Ich bin von dir enttäuscht. Je suis déçu par toi.
Malaria wird von Moskitos übertragen. La malaria est transmise par les moustiques.
Er wurde von Rache getrieben. Il était mu par la soif de vengeance.
Ich wurde von einer Biene gestochen. J'ai été piqué par une abeille.
Ich war beeindruckt von ihrer Musik. J'ai été impressionnée par sa musique.
Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht. Ils sont déçus par leur fils.
Sie war fürchterlich von mir enttäuscht. Elle fut affreusement déçue par moi.
Wurde dieser Brief von Mary geschrieben? Cette lettre a-t-elle été écrite par Mary ?
Dieses Dorf ist frei von Luftverschmutzung. Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air.
Ich war von seiner Rede enttäuscht. J'ai été déçu par son discours.
Ich war fasziniert von ihrer Schönheit. J'étais fasciné par sa beauté.
Er wird von der Polizei gesucht. Il est recherché par la police.
Wirst du von deinem Chef kritisiert? Est-ce que tu es critiqué par ton chef ?
Diese Musik wurde von Bach komponiert. Cette musique a été composée par Bach.
Wir waren überrascht von seinem Gebaren. Nous fûmes surpris par sa conduite.
Das Opfer wurde von Hunden verstümmelt. La victime a été mutilée par des chiens.
Sie war von seinem Lächeln bezaubert. Elle fut ensorcelée par son sourire.
Ich war beeindruckt von seiner Musik. J'ai été impressionnée par sa musique.
Von wem wurden diese Gedichte geschrieben? Par qui ces poèmes ont-ils été écrits ?
Er wurde von einem Auto überfahren. Il a été renversé par une voiture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !