Exemples d'utilisation de "vorbei" en allemand

<>
Traductions: tous43 passé4 devant2 à côté1 autres traductions36
Der kalte Winter wird bald vorbei sein. L'hiver glacial sera bientôt fini.
Sie gingen vorbei, ohne zu grüßen. Ils passèrent sans dire bonjour
Für uns ist alles vorbei. Pour nous, tout est fini.
Zwischen uns ist alles vorbei. Tout est fini entre nous.
Beeilen Sie sich, der Sommer ist bald vorbei... Dépêchez-vous, l'été est bientôt fini...
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. Mes soucis financiers sont terminés.
Kommen Sie doch mal vorbei! Passez donc !
Die Ferien sind jetzt vorbei. Les vacances sont finies maintenant.
Das geht mir am Arsch vorbei. J'en ai rien à foutre.
Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei? Excusez-moi. Puis-je passer ?
Warum kommst du nicht mal vorbei? Pourquoi ne passes-tu pas ?
Eine Auto fuhr in der Dunkelheit vorbei. Une voiture passa dans l'obscurité.
Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei. Le facteur passe par ici tous les trois jours.
Komm bei mir vorbei, wann du willst. Passe me voir quand tu veux.
Vorgestern kamen meine Freunde auf einen Kurzbesuch vorbei. Avant-hier mes amis sont passés me voir un moment.
Der Winter ist vorbei. Der Frühling ist da. L'hiver est terminé. Le printemps est là.
Regnet's im Mai, ist der April vorbei. Pluie en mai, avril était.
Er schaut immer unerwartet bei mir zuhause vorbei. Il passe toujours chez moi à l'improviste.
Mein Onkel, der in Paris lebt, kam vorbei. Mon oncle, qui vit à Paris, vint me voir.
Das Leben geht schnell vorbei, drum lebe langsam! La vie passe vite, alors vis lentement !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !