Exemples d'utilisation de "wusste" en allemand

<>
Ich wusste schon längst davon. Il y a belle lurette que je le savais.
Niemand wusste wo sie war. Personne ne savait où elle était.
Er wusste intuitiv, dass sie log. Intuitivement, il savait qu'elle mentait.
Ich wusste nicht, woher es kam. Je ne savais pas d'où ça venait.
Ich wusste, dass dieser Augenblick kommen würde. Je savais que ce moment viendrait.
Ich wusste nicht, dass sie krank war. Je ne savais pas qu'elle était malade.
Ich wusste, es würde heute lustig sein. Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.
Er wusste nicht, was er sagen sollte. Il ne savait quoi dire.
Ich wusste nicht, dass er dort war. Je ne savais pas qu'il était là.
Sie wusste nicht, was sie tun sollte. Elle ne savait quoi faire.
Bis vor kurzem wusste ich davon nichts. Je n'en savais rien jusqu'à peu.
Ich wusste nicht, dass du kommen würdest. Je ne savais pas que tu viendrais.
Bis vor kurzem wusste ich nichts davon. Je n'en savais rien jusqu'à peu.
Er wusste das ja nur zu gut. Il ne le savait que trop bien.
Er wusste nicht, was er tun sollte. Il ne savait que faire.
Ich wusste, dass man dir vertrauen kann. Je savais que l'on pouvait te faire confiance.
Sie wusste es dank ihres sechsten Sinns. Elle le savait grâce à son sixième sens.
Sie wusste nicht, was sie machen sollte. Elle ne savait quoi faire.
Tom wusste nicht, was er sagen sollte. Tom ne savait pas quoi dire.
Er war verzweifelt, wusste sich keinen Rat mehr. Il était désespéré, ne savait plus quoi faire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !