Exemples d'utilisation de "zerstört" en allemand
Gleichgültigkeit zerstört den Zusammenhalt unserer Gesellschaft.
L'indifférence détruit la cohésion de notre société.
Diese Straße wurde teilweise durch das Erdbeben zerstört.
Cette rue fut partiellement détruite par le tremblement de terre.
Durch ein starkes Erdbeben wurde ihr Haus zerstört.
Sa maison a été détruite par un séisme de grande ampleur.
Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut.
Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Da die Brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen.
Le pont détruit, il n'y avait rien d'autre à faire que de nager.
Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.
Une partie de l'île a été détruite par les vagues géantes.
Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss.
Du reste, je suis d'avis que Carthage doit être détruite.
Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.
Mais l'homme n'est pas fait pour la défaite. Un homme peut être détruit, mais pas défait.
Eine stabile Konstruktion muss Wind, Erdbeben und Flutwellen widerstehen, selbst Bomben und natürlich Schneelasten in Ländern, in denen es manchmal schneit. Außerdem darf sie nicht durch sauren Regen zerstört werden.
Une construction robuste doit résister à la force du vent, des séismes, des raz-de-marée, même de bombes et évidemment au poids de la neige, dans les pays où il neige parfois. De plus, il ne faut pas qu'elle soit détruite par les pluies acides.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité