Exemples d'utilisation de "zu Hilfe rufen" en allemand
Er war sehr beschäftigt, und dennoch kam er uns zu Hilfe.
Il était très affairé et néanmoins il vint nous aider.
Es bringt nichts, um Hilfe zu rufen. Niemand wird dich hören.
Ça ne sert à rien de crier à l'aide. Personne ne t'entendra.
Wenn sich ihr Zustand verschlechtert, rufen Sie sofort den Arzt.
Si son état empire, appelez immédiatement le médecin.
In diesem Kurs lernt man Grundkenntnisse in Erste Hilfe.
Dans ce cours, on apprend les connaissances de base en premier secours.
Die Passagiere baten, sie möge den Kapitan rufen, und dieser solle die Folgen der Havarie erläutern.
Les passagers prièrent qu'elle appelle le capitaine et que celui-ci explique les conséquences de l'avarie.
Jetzt muss ich gehen, sie rufen gerade meinen Flug auf.
Maintenant je dois y aller, ils appellent pour mon vol.
Meine Tochter hat Fieber. Soll ich einen Arzt rufen?
Ma fille a de la fièvre. Dois-je appeler un médecin ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité