Exemples d'utilisation de "zum Teufel jagen" en allemand
Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.
Nous sommes hantés par une vie idéale, et c'est parce que nous avons en nous le début et la possibilité pour cela.
Der Teufel steckt im Detail, wie ihr alle wisst.
Le diable se cache dans les détails, ainsi que vous le savez tous.
Ich geb dem Teufel Speis und Trank; und zum Dank erzählt der mir einen Schwank.
Je régalai le diable, il m'offrit une fable.
Ich kann hier keine Falle legen. Es ist verboten zu jagen.
Je ne peux pas installer un piège ici : il est interdit de chasser.
Aber wo, zum Teufel, habe ich diese aufladbaren Batterien hingetan?
Mais où diable ai-je mis ces piles rechargeables ?
Mit gezwungenen Hunden ist schlecht jagen
On ne fait pas aller les chiens à la chasse à coups de bâton
Gestern bin ich ein Gott geworden, fand das aber etwas langweilig, also bin ich heute ein Teufel geworden.
Hier, je suis devenu un dieu, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors aujourd'hui je suis devenu un diable.
Als der Teufel das Geld erfunden hatte, konnte er sich getrost zur Ruhe setzen.
Comme le diable avait découvert l'argent, il put s'asseoir tranquillement au calme.
Tausend Teufel! Meine Netzverbindung ist unterbrochen.
Milles diables ! Ma liaison réseau est interrompue.
Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt.
Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Wo der Teufel nichts erreichen kann, dorthin schickt er ein Weib.
Là où le Diable ne peut parvenir, il dépêche une femme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité