Exemples d'utilisation de "zum Weinen bringen" en allemand

<>
Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst. Tu la feras pleurer, quoi que tu dises.
Deine Stimme hat mich zum Weinen gebracht. Ta voix m'a fait pleurer.
Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an. Fixez cette étiquette sur votre bagage.
Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind. On pleure quand on est très triste.
Kann ich Ihnen noch etwas bringen? Puis-je vous apporter autre chose ?
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen. Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Sag ihr, dass er sie uns sofort bringen soll. Dis-lui de nous les apporter tout de suite.
Wenn Sie weinen, weil Sie die Sonne nicht bewundert haben, dann werden Sie auch die Sterne verpassen. Si vous pleurez car vous n'avez pas admiré le soleil, alors vous manquerez aussi les étoiles.
Bitte machen Sie von diesen Unterlagen zehn Kopien und bringen Sie sie zu Konferenzraum 1. Veuillez faire dix copies de ces documents et apportez-les en salle de conférence numéro un.
Ich brachte sie zum Weinen. Je la fis pleurer.
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? Peux-tu m'emmener chez moi, je te prie ?
Der Laden hatte ein großes Sortiment an Weinen auf Lager. Le magasin avait un grand assortiment de vins en stock.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen. Il fut tellement sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.
Babys weinen, wenn sie Hunger haben. Les bébés pleurent quand ils ont faim.
Kannst du die Kinder ins Bett bringen? Peux-tu coucher les enfants ?
Es bringt nichts, zu weinen. Ça ne sert à rien de pleurer.
Lassen Sie mein Gepäck bitte zum Bahnhof bringen! Veuillez faire porter mes bagages à la gare !
Es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen. Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer.
Bringen Sie uns bitte zwei Tassen Kaffee. Apportez-nous deux tasses de café, s'il vous plaît.
Das Baby begann zu weinen. Le bébé s'est mis à pleurer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !