Exemples d'utilisation de "zurück reichen" en allemand

<>
Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen. Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Können Sie mir das Salz reichen? Pouvez-vous me passer le sel ?
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. Le président démissionna soudainement.
Er bat mich, ihm das Salz zu reichen. Il m'a demandé de lui passer le sel.
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. Dès qu'ils sont de retour, je vous téléphone.
Meine Hände reichen mit Leichtigkeit an meine Zehen. Mes mains atteignent facilement mes orteils.
Er kehrte nach Hause zurück, ohne es uns zu sagen. Il est rentré chez lui sans nous le dire.
Er arbeitete für einen reichen Mann. Il a travaillé pour un homme riche.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? Quand ceci me sera-t-il retourné ?
Wenn ich wiedergeboren werden könnte, wollte ich das Kind einer reichen Familie sein, dann wäre ich für ein Leben gut platziert. Si je pouvais renaître, je voudrais être un gosse de famille riche, alors je serais peinard pour la vie.
Vor vielen Jahren hat sie von ihm das Buch ausgeliehen und es noch nicht zurück gebracht. Elle lui a emprunté le livre il y a de nombreuses années et ne l'a toujours pas rendu.
Sie bat mich, ihr das Salz zu reichen. Elle m'a demandé de lui passer le sel.
Er sagte, dass er bald zurück sein würde. Il dit, qu'il serait bientôt de retour.
Niemand konnte ihm das Wasser reichen. Personne n'avait rien à lui envier.
Er trat von seinem Amt zurück. Il démissionna de son poste.
Reichen Sie mir bitte das Salz. Passez-moi le sel s'il vous plaît.
Er kehrte aus China zurück. Il retourna en Chine.
Sie heiratete einen reichen Mann. Elle épousa un homme riche.
Ich trete zurück. Je démissionne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !