Exemples d'utilisation de "zusammen nehme" en allemand
Es geschieht manchmal, dass ich anfange zu zittern und lange schweige, bevor meinen Mut zusammen nehme und zu sprechen beginne.
Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler.
Ich nehme Ballettunterricht seit ich drei bin und möchte Ballerina werden.
Je prends des leçons de ballet depuis l'âge de trois ans et j'espère devenir une ballerine.
Alle Kritiken nehme ich mit Dank an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern.
J'accepte toutes les critiques avec gratitude car, en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer.
Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen.
Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence.
Ich habe nämlich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme.
C'est parce que j'ai raté mon train habituel.
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir.
Am Marathonlauf willst du teilgenommen haben, mit deinem Gewicht? Das nehme ich dir nicht ab.
Tu prétends avoir pris part à un marathon avec ton poids ? Je ne peux pas le gober.
Nachdem sie das Ende dieses ersten Satzes, in den sie die Voodoo-Priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere Sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die Unzertrennlichen, Tom und Mary.
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité