Exemples d'utilisation de "zweiten weltkrieg" en allemand
Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet.
Mon grand-père fut tué pendant la 2e guerre mondiale.
Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Leute getötet.
Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.
Coca-Cola hat mitten im Zweiten Weltkrieg für den deutschen Markt die Limonade Fanta erfunden.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.
Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Die Betonung in diesem Wort liegt auf der zweiten Silbe.
L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe.
Die Präsentation wird in der zweiten Pause stattfinden.
La présentation aura lieu lors de la deuxième pause.
Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten.
Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième.
Bei den olympischen Wettkämpfen wird eine Goldmedaille für den ersten Platz, eine Silbermedaille für den zweiten Platz und eine Bronzemedaille für den dritten Platz verliehen.
Dans les compétitions Olympiques, une médaille d'or va à la première place, une médaille d'argent à la seconde, et une médaille de bronze à la troisième.
Ich war im Flur im zweiten Stock des Krankenhauses.
J'étais dans le couloir du deuxième étage de l'hôpital.
Kaum zu glauben - Esperanto auf dem zweiten Platz.
C'est à peine croyable : l'espéranto à la deuxième place !
Er besuchte sie jeden zweiten Tag im Krankenhaus.
Il lui rendait visite tous les deux jours à l'hôpital.
Ich arbeite jeden zweiten Tag: montags, mittwochs und freitags.
Je travaille un jour sur deux : les lundis, mercredis et vendredis.
Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges!
Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit !
Ein Elfmeter in der zweiten Halbzeit brachte die Entscheidung.
Une pénalité dans la deuxième mi-temps a emporté la décision.
Herrenartikel werden in der zweiten Etage verkauft.
Les articles pour messieurs sont vendus au premier étage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité