Exemples d'utilisation de "über" en allemand avec la traduction "над"

<>
Geier kreisten über der Leiche. Стервятники кружились над мёртвым телом.
Es schäumte über das Riff. Она уже пенилась над рифом.
Lässt einen über Farben nachdenken. Заставляет задуматься над цветом.
Eine Wolke über der Flugzeugsicherheit Облако над безопасностью полетов
Fakten sollten über Dogmen siegen Факты должны преобладать над догмами
Das ist über Tilamook, Oregon. поднятый над Тиламуком, штат Орегон.
Das Urteil über Alan Greenspan Суд над Аланом Гринспеном
Libyens Schatten über den Staatsfonds Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния
Ich habe über seinen Witz gelacht. Я смеялся над его шуткой.
Der Gemeinsinn triumphierte über das Pfründendenken. Здравый смысл возобладал над "кормушкой".
Er ist draussen über dem Kanal. Он летит над каналом.
Mach dich nicht über sie lustig. Не насмехайся над ними.
Sie machten sich über ihn lustig. Они потешались над ним.
Mach dich nicht über Ausländer lustig. Не смейся над иностранцами.
Sie beugte sich über das Kind. Она наклонилась над ребенком.
Der Ayatollah denkt über Kompromisse nach Аятолла размышляет над компромиссом
Er lacht nie über meine Witze. Он никогда не смеётся над моими шутками.
Mach dich nicht über Kinder lustig. Не смейся над детьми.
Die Uhr ist über dem Kamin. Часы над камином.
Die Kunst des Essen über dem Waschbecken." "Обед без крошек - искусство питания над раковиной"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !