Exemples d'utilisation de "überraschungen" en allemand

<>
unvorhersehbar, unberechenbar und voller Überraschungen. непредсказуемую, своенравную, но полную обещаний.
Hier gibt es keine Überraschungen: Ничего удивительного:
Für Überraschungen sorgen die technischen Innovationen. Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной.
Zwei ökonomische Überraschungen haben die guten Zeiten 2005 verlängert. Сохранению благоприятной ситуации в экономике в 2005 году поспособствовали два неожиданных события.
Sie ist schön, energisch, resolut und in vielerlei Hinsicht für Überraschungen gut. Она красива, энергична, решительна и во многих отношениях непредсказуема.
Im Gegenteil, er möchte als verlässlicher Partner gelten, bei dem man nicht auf Überraschungen gefasst sein muss. Напротив, его намерения будут направлены на то, чтобы выступать в качестве надежного и стабильного партнера.
Was mich am meisten bei der Arbeit interessiert, sind visuelle Strukturen, Überraschungen, und alles, was ein Rätsel darstellt. Мне интересно посредством работы передавать визуальную структуру, удивление, всё, что требует догадок.
Kluge Behörden planen verschiedene Pandemieszenarien für die Schweinegrippe ein und erwarten Überraschungen, die sie dazu zwingen werden, ihre Pläne zu ändern. Ответственные чиновники планируют различные сценарии развития пандемии свиного гриппа, и учитывают возможность возникновения чрезвычайных ситуаций, которые вынудят их изменить свои планы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !