Exemples d'utilisation de "überzeugter" en allemand avec la traduction "убеждать"

<>
Er ist ein überzeugter Demokrat. Он убеждённый демократ.
Und da Sarkozy als überzeugter Europäer angesehen werden möchte, muss er Frankreichs Beziehungen zu einem neuen, auf zwei Säulen - der europäischen und der amerikanischen - beruhenden Bündnis normalisieren. Так что, поскольку Саркози хочет, чтобы в нем видели убежденного европейца, он должен нормализовать отношения Франции с новым альянсом, основанным на двух столпах - европейском и американском.
Mit Ausnahme einer geringen Anzahl ideologisch überzeugter Vertreter des freien Unternehmertums waren wenige bereit, die Risiken einzugehen, die sich ergäben, wenn man die großen Banken zusammenbrechen ließe. За исключением небольшого количества идеологически убеждённых защитников свободы предпринимательства, мало кто пожелал подвергаться рискам, возникающим при банкротстве крупнейших банков.
Wen versuchen Sie zu überzeugen? Кого вы пытаетесь убедить?
Um die Menschen zu überzeugen. Для их убеждения.
Und davon bin ich überzeugt. Я в этом убеждена.
Wir sind davon überzeugt, dass Мы убеждены в том, что
Gabriel ist nicht restlos überzeugt. Габриэль не совсем убежден.
Er hat versucht, sie zu überzeugen. Он пытался убедить её.
Es ist schwer Jack zu überzeugen. Джека трудно убедить.
Es ist schwierig, John zu überzeugen. Джона трудно убедить.
Wir haben versucht, ihn zu überzeugen. Мы пробовали убедить его.
Ich zum Beispiel bin nicht überzeugt. Я лично в этом не убежден.
Allerdings konnte er davon niemanden davon überzeugen. и так никого и не смог в этом убедить.
Ah, Ihnen, um die Menschen zu überzeugen. А, для вас, чтобы их убедить.
Ich bin von diesen Argumenten nicht überzeugt. Меня не убеждают эти аргументы.
Er hat mich von seiner Unschuld überzeugt. Он убедил меня в своей невиновности.
Wenn irgendeiner Tom überzeugen könnte, wäre es Mary. Если кто и мог убедить Тома, то только Мэри.
Es hat keinen Sinn, Tom überzeugen zu wollen. Нет смысла пытаться убедить Тома.
Aber obwohl sie nicht überzeugt waren sagten sie: но даже тогда я их не убедил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !