Exemples d'utilisation de "Arabische" en allemand avec la traduction "арабский"

<>
"Arabische Gedanken im liberalen Zeitalter". "Арабская мысль в либеральном возрасте."
Uralte arabische Gebiete wurden aufgerüttelt. Древние арабские земли встрепенулись.
Diese Frage plagt andere arabische Machtzentren. Этот вопрос не дает покоя другим арабским порталам власти.
Das arabische Wort "Islam" bedeutet Unterwerfung. Арабское слово "Ислам" означает подчинение.
Der Weg in Richtung arabische Demokratie Путь к арабской демократии
Der Friedensprozess und der arabische Frühling Мирный процесс и арабская весна
Europas arabische Gesprächspartner sind davon nicht beeindruckt: Арабских собеседников Европы это не впечатляет:
Die Arabische Maghreb-Union könnte wiederbelebt werden. Можно было бы реанимировать Арабский союз Магриба.
Fulla ist die arabische Antwort auf Barbie. Фулла - это арабский ответ Барби.
Die Arabische Liga unterstützt einen ähnlichen Vorschlag. Лига арабских государств выдвинула аналогичное предложение.
Ein Marshall-Plan für die arabische Welt План Маршалла для арабского мира
Die Arabische Friedensinitiative verstaubt seit über sechs Jahren. Арабская мирная инициатива оставалась незадействованной на протяжении более шести лет.
Arabische Diplomaten zeigen ebenfalls wenig Anzeichen von Optimismus. Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
Eine demokratische Flutwelle scheint über die arabische Welt hinwegzufegen. Похоже, что арабский мир захлестывает демократический прилив.
Der Arabische Frühling entwickelt sich zu einem Arabischen Winter. Арабская весна превращается в арабскую зиму.
Also, der amerikanische Programmleiter wollte neue regionale arabische Comedy. И американский директор программ хотел, чтобы это была новая арабская комедия.
Wir mussten, in diesem Fall, die Arabische Liga miteinbeziehen. В данном случае следовало вовлечь Лигу Арабских государств.
Anders als Demokratien sind arabische autoritäre Regimes unfähig zur Selbstreform. Арабские авторитарные режимы, в отличие от других, которые уступили дорогу демократии, не в состоянии реформироваться самостоятельно;
Arabische Länder nicht so sehr, aber Iran ist ziemlich hoch. В Арабских странах уровень не очень высокий, но в Иране он достаточно высок,
Die kulturelle Debatte beschränkt sich nicht auf die arabische Szene. Споры о культуре идут не только в арабском мире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !