Exemples d'utilisation de "Atmen" en allemand
Unfähig selbständig zu atmen, wurde sie an ein Beatmungsgerät angeschlossen.
Так как она не могла дышать самостоятельно, к ней подключили аппарат искусственного дыхания.
Nur mit dem Helm, Integralhelm, ist es kein Problem zu atmen.
У них обычные шлемы, интегральные, и проблемы с дыханием нет.
Das ist eigentlich "anti-realistisch", aber es fühlt sich wie Atmen an.
Вверх и вниз - это не естественное движение, но выглядит, как дыхание.
Statt frische Luft zu atmen, siehst du fern, Tom!
Вместо того, чтобы дышать свежим воздухом, ты смотришь телевизор, Том!
Und es ist in seinem Gesicht, in seinem Atmen, in seinen Augen.
Это у него в лице, в дыхании, в глазах.
Mit ihnen kann man mechanisch atmen, oder mechanisch lüften.
С их помощью вы можете механически дышать, или осуществлять вентиляцию.
Aber wir stellten fest, dass dann das Publikum das Atmen nicht sehen würde.
Но мы поняли, что если бы мы так поступили, то вы, как зрители, не увидели бы дыхания.
Und während Sie atmen, denken Sie an das, was in Ihrem Atem ist.
И когда вдыхаете, подумайте о том, что в вашем дыхании.
Dich, Poesie, brauche ich wie die Luft zum Atmen.
Ты, поэзия, нужна мне как воздух, которым мы дышим.
Beim Atmen produzieren wir ja Kohlendioxid, und dieses Kohlendioxid muss aus dem System gefiltert werden.
В процессе дыхания вы выделяем углекислый газ, И этот углекислый газ должен быть каким-то образом выведен из системы.
Mesotheliom ist besonders heimtückisch, weil es unser Lebenserhaltungsmechanismus - das Atmen selbst - ist, dass den tödlichen Krebs verursacht.
Мезотелиома особенно опасна, так как именно механика того, как мы поддерживаем жизнь, - само акт дыхания - вызывает рак, который убивает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité