Exemples d'utilisation de "Ballon" en allemand
Aber bei jeder dieser Ballonfahrten ging immer irgendetwas schief.
Но на всех воздушных шарах, в конечном итоге, всегда что-то не срабатывало.
Und in diesem Sinne ist Ballonfahren eine schöne Metapher.
И в этом смысле, воздухоплавание - отличная метафора.
Dabei hat der Seeleopard - einfach nur in einen Ballon gebissen.
Всё что сделал морской леопард - просто укусил резиновый шар.
Kanzler Gerhard Schröder schoss diesen Versuchsballon allerdings umgehend ab und erklärte:
Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив:
Beim Ballonfahren, oder im Leben, wie verändern wir da die Höhe?
В воздухоплавании, как и в жизни, как мы меняем высоту полета?
Die Ballonfahrten und die Bootsexpeditionen, die wir in der Vergangenheit getan haben.
Во время путешествий на воздушных шарах и лодочных экспедиций.
Hier ist der Ballon der mit Helium aufgeblasen wird, ein prächtiger Anblick.
Вот шар заполняют гелием, и вы можете видеть это великолепное зрелище.
Natürlich nicht nur wie die Atmosphäre beim Ballon, sondern im Leben selbst.
Конечно, не просто в воздухоплавании, но в самой жизни.
Also das ist eine kleine Pumpe mit der man einen Ballon aufpumpen kann.
Вот небольшой насос, с помощью которого надувают шарики.
Und dort machen sie ihre Experimente, und dann wird der Ballon, die Nutzlast, heruntergeholt.
Именно там они проводят эксперименты, а затем шар и его груз опускаются вниз.
Zum Beispiel legen sie hier den Ballonstoff nach hinten, der schließlich mit Helium gefüllt wird.
Вот, например, они раскладывают ткань шара, которая затем будет заполнена гелием.
Es verankert sich selbst im Sand indem es einen Ballon am Ende seines Körpers aufbläst.
И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола.
Die beiden Namen, die bis jetzt - vermutlich als Versuchsballons - ins Spiel gebracht wurden, sind besonders bedenklich.
Два имени, которые всплывали до сих пор, - вероятно, им дали просочиться в качестве пробных шаров, - вызывают особое беспокойство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité