Sentence examples of "Bilden" in German
Translations:
all740
образовывать127
образовываться117
создавать79
формировать54
сформировывать51
составлять38
сформировываться21
формирование20
лежать в основе6
просвещать2
складываться2
other translations223
Sie bilden das Gefüge aller menschlichen Institutionen.
Они создают структуру всех человеческих институтов.
Gemeinsam würden beide einen einander gegenseitig verstärkenden Prozess bilden:
Проводимые совместно, эти проекты сформируют взаимоукрепляющие процессы:
Galaxien-Cluster tendieren daher dazu, sich infolge der ganzen Anziehungskraft zu bilden.
В результате, создаются условия для формирования скоплений галактик, всё это благодаря гравитационному притяжению.
Und ich teilte meine Erfahrungen mit ihnen und versuchte - wieder - ein Bewusstsein zu bilden.
Я делилась с ними опытом и пыталась еще раз просветить их в этой области.
Und zusammen bilden diese Variablen eine Partitur.
А вместе эти переменные складываются в нотную запись.
Die klassische Antwort ist, eine Institution zu bilden, nicht?
Классический ответ - создать организацию, правильно?
Es war unmöglich, eine Regierung ohne ihre Beteiligung zu bilden.
Без участия оппозиции было невозможно сформировать правительство.
Die mittleren beiden Teilen bilden unser limbisches Gehirn.
Две средние части составляют наш лимбический мозг.
PPP und PML-N verfügen über genügend Stimmen, um eine Einheitsregierung zu bilden.
У партий PPP и PML-N достаточно мест для формирования единого правительства.
Im Jahr 2003 konnte die AKP zum ersten Mal eine Einparteienregierung bilden, die das IWF-gestützte Stabilisierungsprogramm des Landes begeistert unterstützte.
В 2003 году было сформировано первое однопартийное правительство ПСР, которое с энтузиазмом поддержало программу стабилизации страны, основанную на рекомендациях МВФ.
Sie lassen die Bäume wachsen, und bilden Schuttfelder, die Myzele ernähren.
Они способствуют росту деревьев, они создают органические остатки, необходимые мицелию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert