Exemples d'utilisation de "Bleib" en allemand
"Du spielt in einem Theaterstück, also bleib in deiner Rolle."
"Ты играешь в пьесе, оставайся в роли"".
Diesmal ist es Liebe Aber Liebe ist eine geladene Pistole Bei Tagesanbruch ist sie verschwunden Über den zugefrorenen Fluss nach Hause Ich und Johnny Walker sehen in den neue Morgen allein Bleib heute Nacht wieder bei mir Billie, die Zeit die Zeit ist eine gerissene Betrügerin Immer noch sagt das Echo in meinem Herzen:
Известная джазовая певица ушла, как дезертир Судя по всему, покинула здание душой и телом На изрезанном стуле пианино вечером когда луна мой единственный свидетель Она дышала в моё ухо "На этот раз это любовь" Но любовь - это заряженный пистолет На рассвете она ушла По замёрзшей реке домой Я и Джонни Уокер Встречаем начало новой эры одни Останься со мной снова этой ночью Билли, время время - хитрый обманщик Однако эхо в моём сердце говорит:
Trotzdem bleiben die europäischen Regierungen defensiv:
Кроме того, европейские правительства продолжают занимать оборонительную позицию:
Auch die Sicherheit bleibt ein ernstes Problem.
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства.
Bleibt der Waggon auf seinem Gleis, werden alle fünf Menschen getötet.
Они все погибнут, если вагон продолжит движение по этому рельсовому пути.
Aber wenn der Anteil der höchsten Einkommensgruppen weiter steigt, bleibt das Problem chronisch.
Но если доля групп с самым высоким уровнем доходов продолжает расти, проблема будет хронической.
Tatsächlich hoffe ich, ich bleibe noch ein bisschen länger.
Собственно говоря, надеюсь, ещё немного пробуду.
Während das iranische Regime weiterhin aggressiv antiamerikanisch bleibt, ist das iranische Volk offen proamerikanisch.
В то время, как иранский режим продолжает быть воинствено антиамериканским, иранцы открыто поддерживают американцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité