Exemples d'utilisation de "Britisches" en allemand
Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.
Британский английский во многом отличается от американского.
Heute kostet ein britisches Pfund 220 Naira, das heißt, die jährliche Abwertung betrug seit 1973 im Schnitt 15%.
В настоящее время один британский фунт стоит 220 найр, что в среднем подразумевает ежегодное 15%-ое обесценивание, начиная с 1973 года.
Denn allgemein wird angenommen, dass die Verfassung bei einer Ablehnung Frankreichs tot wäre und somit kein britisches Referendum benötigt würde.
Поскольку весь мир предполагает, что если Франция отвергнет Конституцию, эта Конституция умрет, то никакого британского референдума и не потребуется.
Wie Tony Blair ist auch Thatcher seit langem ein britisches Produkt, das sich auf den Exportmärkten besser verkaufte als zu Hause.
Как и Тони Блэр, Тэтчер на протяжении долгого времени являлась британским продуктом, более привлекательным для экспортных рынков, нежели для внутреннего.
In der Zwischenzeit nimmt dessen britisches Gegenstück, Tesco, mehr und mehr Abschied vom großen Supermarktformat und investiert massiv in Online-Systeme.
Между тем, его британский коллега Tesco уходит от гипермаркетов большого формата и инвестирует значительные средства в интернет-системы.
Ein auf die Erhöhung der Energieeffizienz von Eigenheimen spezialisiertes britisches Unternehmen ging letzten Juni in London an die Börse und beschäftigt inzwischen 4000 Mitarbeiter, die einst in nahe gelegenen, inzwischen geschlossenen Kohlebergwerken tätig waren.
Британская компания, специализирующаяся на повышении эффективности использования энергии в домах, была зарегистрирована на Лондонской фондовой бирже в июне этого года, и сегодня в ней работает 4000 человек, когда-то работавших в близлежащих, в настоящее время закрытых угольных шахтах.
Richard Reid, der versucht hat ein britisches Flugzeug in die Luft zu sprengen, José Padilla, dem die Planung eines Angriffs mit einer "Schmutzigen Bombe" in den Vereinigten Staaten vorgeworfen wird, und John Walker Lindh, der amerikanische Taliban, sind alle Konvertiten.
Ричард Райд, пытавшийся взорвать британский самолет, Хосе Падилла, обвиненный в планировании взрыва так называемой "грязной бомбы" в Соединенных Штатах, и Джон Уолкер Линд - американский талиб - все являются новообращенными.
In der blauen Ecke sitzen US-Finanzminister Tim Geithner und sein britisches Gegenstück, Alistair Darling, die argumentieren, dass eine Wiederauferstehung des Glass-Steagall Act, der das Geschäft der Anlagebanken von dem der Geschäftsbanken trennte, für die heutigen Märkte nicht angemessen sei.
В синем углу находятся министр финансов США Тим Гейтнер и его британский аналог Алистер Дарлинг, который утверждает, что возрождение закона Гласса-Стигала, который отделяет инвестиционное банковское дело от коммерческой банковской деятельности, не подходит для сегодняшних рынков.
Währendderzeit ein britisches Gericht abwägt, ob Julian Assange an Schweden ausgeliefert werden sollte, und US-Staatsanwälte die Anklagepunkte gegen den Gefreiten Bradley Manning, die angebliche Hauptquelle der Veröffentlichungen durch Assanges WikiLeaks, erwägen, geht die weltweite Debatte darüber weiter, ob derartige Enthüllungen mehr Nutzen als Schaden anrichten.
По мере того как британский суд размышляет над тем, стоит ли экстрадировать в Швецию Джулиана Ассанжа, а американские прокуроры рассуждают относительно уголовных обвинений, которые они будут выдвигать против рядового Брэдли Мэннинга, предполагаемого основного источника информации для WikiLeaks Ассанжа, на глобальном уровне ведутся дискуссии относительно того, приносят ли подобные откровения больше пользы, чем вреда.
Dreimal versuchten britische Truppen durchzukommen.
Британские войска подкрепления сделали три отдельные попытки дойти до Кута.
gravierende Einschnitte bei britischen Zeitungen;
в британских газетах ожидаются масштабные сокращения;
Die britische Tageszeitung The Observer titelte "Gesucht:
Британская газета The Observer напечатала статью с заголовком "Требуется:
Britische Polizei stellt Assange einen Auslieferungsbescheid zu
Британская полиция вручает Ассанжу уведомление о выдаче
Demokratische Verhaltensweisen lagen eher den britischen Besatzungstruppen.
У британских оккупационных сил демократические манеры были более естественными.
Ich wurde Redenschreiber für den britischen Außenminister.
Я стал спичрайтером британского министра иностранных дел.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité