Exemples d'utilisation de "Damals" en allemand avec la traduction "тогда"

<>
Auch ich hatte damals Illusionen. И у меня тогда были иллюзии.
damals der USA heute Chinas. тогда в США, сейчас в Китай.
Chinas Öffnung - damals und heute Открывая Китай, тогда и сегодня
Sie erfanden damals die Wohltätigkeit neu. Тогда они занимались возрождением благотворительности.
Das ist wie es damals war. Вот как это выглядело тогда.
Damals gab es einen größeren Hügel. Тогда изгиб был более выраженным.
Damals gab es noch keine Computer. Тогда еще не было компьютеров.
Das war sehr cooles Zeug damals. И тогда это казалось очень прикольно
Das war damals, und dies ist jetzt. То было тогда, а это сейчас.
Damals konnte man kein ausreichendes Handelsvolumen erzielen. Тогда этому проекту так и не удалось достичь достаточного объема торгов.
Angefangen hat es mit meiner damals Vierjährigen. Все началось с моего тогда четырёхлетнего ребёнка.
Damals habe ich zu meiner Frau gesagt: Тогда я сказал своей жене:
Natürlich war Interessenlage der Türkei damals anders. Безусловно, собственные интересы Турции тогда были совсем не такими, как сегодня.
Damals war das ein N von 20. Тогда это было 1 из 20-ти.
Damals gehörte es zum Gebiet der Physik. но тогда, надо сказать, этой темой занимались физики.
Was damals funktionierte könnte auch heute klappen. То, что сработало тогда, может сработать и сейчас.
Damals entsprach ein nigerianisches Pfund einem britischen Pfund. Тогда один нигерийский фунт равнялся одному британскому фунту.
Um die Geschichte abzukürzen, sie wurde damals verurteilt. Короче говоря, в тогда ее признали виновной.
Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien. Мексика тогда ещё не была независима от Испании.
Sie beschwerten sich also bereits damals über Betriebsanleitungen: Они уже тогда жаловались насчет инструкций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !