Exemples d'utilisation de "Dann" en allemand

<>
Die Larven werden dann ausgesetzt. А затем икра оплодотворяется.
Aber wie passiert es dann? Но тогда как, черт подери, это происходит?
Dann aber enthielt sich Berlin. Но затем Берлин воздержался при голосовании.
Was hast du dann gemacht? Что ты тогда сделал?
Dann allerdings ereignete sich Unerfreuliches. Но затем случилась нежелательное событие.
Also, was ist es dann? Так в чем же тогда причина?
Aber dann fragte er unglücklicherweise: Но затем он, как назло, спросил:
Und dann hielt er an. И тогда он остановился.
Dann betritt man Hitlers Residenz. Затем вы входите в резиденцию Гитлера.
Dann haben wir ein Problem. Тогда это проблема.
Und dann passierte etwas komisches. И затем случились очень забавные вещи.
Dann wirst du glücklich sein. Тогда ты будешь счастлив.
Und dann könnte man entscheiden: А затем решить:
Und dann wird es überleben. А я нашел ссылку на страницу с описанием и завтра я все подправлю, так что, пожалуйста, не удаляйте" - тогда статья останется.
Und dann würden Sie fragen: И затем:
Und dann werde ich investieren И тогда я буду инвестировать
Dann kam eine lange Pause. Затем была долгая пауза.
Und dann sagte er sich: И тогда он сказал себе:
Dann kamen die neunziger Jahre. Затем наступили 1990-е годы.
Und dann sagte ich zu ihr: И тогда я сказал ей:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !