Exemples d'utilisation de "Davids" en allemand avec la traduction "дэвид"
Dann schnitten sie Davids Arme ab und zündeten ihn an.
Затем они отрубили руки Дэвиду и подожгли его.
In Davids Fall geht es jedoch auch um eine allgemeinere Frage.
Но случай Дэвида поднимает более серьезный вопрос.
Plötzlich im Rampenlicht meinte Davids Vater, Yohane Banda, er hätte nicht begriffen, dass ihm sein Sohn nun nicht mehr gehören und womöglich nie mehr nach Malawi zurückkehren würde.
Отец Дэвида Йохан Банда, внезапно оказавшийся в центре внимания средств массовой информации, заявил, что не осознавал, что его сын больше не принадлежит ему и что он может никогда не вернуться в Малави.
David wird zugegebenermaßen kulturell entwurzelt.
Несомненно, Дэвид будет оторван от своих культурных корней.
Und das bedeutet, dass man David Irving freilassen sollte.
А это означает, что Дэвид Ирвинг должен быть освобожден.
Was Sie soeben hörten, ist "Skylife" von David Balakrishnan.
Вы только что слушали, "Жизнь в небесах" Дэвида Балакришнана.
Der amerikanische Kolumnist David Brooks hat es jüngst so formuliert:
В конце концов, как недавно заметил обозреватель Дэвид Брукс:
Es befindet sich dort ein Foto eines Jungen namens David.
Там висит фотография мальчика по имени Дэвид.
Ich zeige Ihnen, was mein Freund David dazu zu sagen hat.
Я покажу вам, что мой друг Дэвид говорит об этом.
Ich bin Dr. David Hanson und ich baue Roboter mit Charakter.
Я - Дэвид Хенсон, и я делаю роботов с характерами.
Im Oktober 2002 veröffentlicheScienceeinen Leitartikel von David Michaels und einigen seiner Kollegen.
В октябре 2002 года журнал "Science" опубликовал статью Дэвида Майклса и группы его коллег.
Hier haben wir Madd Chadd, Lil' C, Kid David und J Smooth.
Это Мэдд Чадд Лил'Си, Кид Дэвид и Джей Смуз.
Es sei denn, Sie sind David Bolinsky, dann ist alles eitler Sonnenschein.
Конечно если вы Дэвид Болински, тогда это всё прекрасно.
Ich möchte mich auch persönlich bedanken bei David Mitchell für seine Bemühungen.
И отдельно большое спасибо Дэвиду Митчелу
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité