Exemples d'utilisation de "Einkommen" en allemand avec la traduction "доход"

<>
Obwohl sie geringeres Einkommen hatten. Но у них были ниже доходы.
Einkommen hier unten und Kindersterblichkeit. Доходы внизу, а слева детская смертность.
Auch die Einkommen steigen an. И доходы тоже увеличились.
Quintil der niedrigsten 20% der Einkommen Квинтиль 20% семей с самым низким уровнем доходов
Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei. Доход из этого источника не облагается налогами.
Steuersenkungen könnten das verfügbare Einkommen anheben. Снижение налогов может увеличить чистый доход.
sagen wir das Einkommen von Microsoft. пусть будет доход Microsoft'a
Quintil der höchsten 20% der Einkommen Квинтиль 20% семей с самым высоким уровнем доходов
Seelisches Leid steigt mit geringerem Einkommen. Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода.
Sie haben genug Einkommen für 3 Familen. Этого дохода достаточно для проживания трех семей.
Und wenn ich Tansania nach Einkommen aufspalte. Теперь я разобью Танзанию по доходу.
Eigentlich eine Messung von Mobilität ausgehend vom Einkommen. Это измерение мобильности в зависимости от дохода.
Doch wachsendes Einkommen und Demografie erklären nicht alles. Но уровень доходов и демография не объясняют всего.
Es erhöht das Einkommen, verbessert die Sozialhilfe, etc. увеличение дохода, улучшение благосостояния, и т.д.
Und sie liefern den Einheimischen ein hohes Einkommen. И они обеспечивают высокий доход местным жителям.
In 200 Jahren wird sich das Einkommen verachtfachen. За более чем два века доход вырастет в 8 раз.
eine Welt mit hohem Einkommen und kohlenstoffarmer Energieversorgung. мир с высоким уровнем доходов и низко-углеродной энергетикой.
Drittens bietet Gold kein Einkommen, wie andere Anlagen. В-третьих, в отличие от других активов золото не приносит никакого дохода.
Die Lebensstandards sinken, die Einkommen stagnieren, Hoffnungen werden gedämpft. Уровень жизни падает, доходы не меняются, надежды гаснут.
Und wir haben die Länder mit niedrigem Einkommen hier. А здесь у нас страны с низкими доходами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !