Exemples d'utilisation de "Einst" en allemand
Einst lebte eine Prinzessi, die wundervoll pfiff.
Жила была одна принцесса, которая красиво посвистывала.
Thailand wurde einst als zukünftiger "asiatischer Tiger" gehandelt.
Таиланд однажды был разрекламирован, как будущий "азиатский Тигр".
Der große chinesische Kriegsphilosoph Sun Tzu schrieb einst:
Сунь Цзу - великий китайский философ войны - как-то сказал:
Tatsächlich hat Präsident Clinton einst genau dies vorgeschlagen.
В действительности, президент Клинтон в свое время предлагал сделать именно это.
Haider lobte einst die Beschäftigungspolitik im Dritten Reich.
Гайдер как-то воспел хвалу системе работодательства, практикуемой Третим рейхом Гитлера.
Ozawa war einst der jüngste Generalsekretär der LDP.
В прошлом Озава стал самым молодым генеральным секретарём ЛДП.
Der Turm von Sevillas Kathedrale war einst ein Minarett.
Башня кафедрального собора Севильи раньше была минаретом.
Wie Wladimir Lenin es einst dem Vernehmen nach ausdrückte:
Как однажды по общепринятому мнению заявлял Владимир Ленин:
Der französische Präsident Charles de Gaulle beschwerte sich einst:
Как жаловался президент Франции Шарль де Голль, "с тех пор как доллар является для всех базовой валютой, он заставляет других страдать от последствий плохого управления им".
Der Terrorismus muss ebenso diskreditiert werden, wie einst die Sklaverei.
Терроризм должен быть лишен легитимной основы так же, как и рабство.
Einst ausschließlich innenpolitische Themenfelder, haben inzwischen einen internationalen Charakter angenommen.
Вопросы, которые раньше принадлежали исключительно внутренней политике, тем временем уже приобрели международный характер.
Einst war es schwierig, samstagnachts in Schanghai etwas zu unternehmen.
Раньше субботним вечером в Шанхае было трудно найти, чем заняться.
"Du sollst der werden, der du bist," schrieb einst Friedrich Nietzsche.
"Стань самим собой", - писал философ Фридрих Ницше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité